“好呀,”波洛說,“我們是同事了。好吧,如果你們願意,請讓我熟悉一下情況。”
薩特思韋特先生簡要地介紹了他們回到英國以後所採取的步驟,波洛十分認真地聽著。薩特思韋特先生很善於講解,他有創造一種氣氛或描繪一張圖畫的本領。他對修道院、對僕人們、對警察局長的描述都很精彩。波洛對查爾斯爵土在壁爐底下發現未完成的信件表示十分讚賞。
“呀!這太了不起了!”他欣喜若狂地叫起來,“這種推理,這種設想,真是妙極了!查爾斯爵士,你本來應當成為一個大偵探,而不是一個名演員。”
查爾斯爵士有禮貌地接受了對他的讚許。這是一種特殊的禮貌。多年以來,每當他在演出後接受觀眾的稱讚時,毫無例外地要以一種完美的方式來答謝他們。
“你的觀察也是很準確的。”波洛說著,轉身對著薩特思韋特先生,“關於他與管家突然親熱起來的分析,也是很準確的。”
“你認為我們對德-拉什布里傑太大的判斷有什麼問題嗎?”查爾斯爵士急急地問道。
“這只是一種設想。這個……它有很多可能性,對吧?”
對這些可能性,誰也拿不準?但是誰也不願那樣說,所以只能說謀殺只是一種勉強的判斷。
查爾斯爵士接著介紹了他們後來的查詢情況。他講述他與蛋蛋姑娘拜訪巴賓頓太大的情形,以及無功而返的結果。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)