親愛的小文:
你有沒有按頭髮的顏色,把班上的同學分一下?金髮碧眼是blonde,褐色是brunette,淺黃色是towhead,紅色是redhead。髮型是hairdo,髮針(髮夾)是hairpin。中國人描寫生氣,氣得頭髮把帽子頂起來,叫“怒髮衝冠”(soangrythatthehairstandupandtipsoffthehat);氣得頭髮像指頭一樣立起來,叫“髮指”(soangrythatthehairrises)。英文中這類字眼,不是描寫生氣而是描寫害怕,ahair-raisingstory或Thetalesofthejunglemadeourhairstandonend.都是寫害伯,有中文“毛髮悚然”的意思。沒有頭髮叫禿子(baldhead、baldy、baldie),只腦門上禿叫asbaldasacoot,有一句名言是:
Opportunityhashairinfrontbutisbaldbehind.(機會——前面有發後面禿。)
意思就是一失掉機會,就抓也抓不住了——禿禿的,怎麼抓?這句名言出自《伊索寓言》(AesopsFables),伊索是二六○○年前希臘的一名奴隸(aGreekslave),這本書非常好,你要看看,像小孩子喊:“狼來了!狼來了!”(Wolf!Wolf!)像“狗佔馬槽”(“佔著毛坑不拉屢”)都是這本書裡的故事。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)