附白:本刊前一本中的插圖四種〔2〕,題字全都錯誤,對於和本篇有關的諸位,實為抱歉。現在改正重印,附在卷端,請讀者仍照前一本圖目上所指定的頁數,自行抽換為幸。編者。
EE
〔1〕本篇最初刊於一九二八年十月三十日《奔流》月刊第一卷第五期,附於該期目錄之後,原無標題。
〔2〕插圖四種指《奔流》第一卷第四期(一九二八年九月)所載金溟若翻譯的日本作家有島武郎《叛逆者(關於羅丹的考察)》一文所附的《思想者》、《塌鼻男子》、《聖約翰》、《亞當》四幅插圖,都是法國雕塑家羅丹的作品。該刊將《亞當》誤題為《思想者》,《思想者》誤題為《塌鼻男子》,《塌鼻男子》誤題為《聖約翰》,《聖約翰》誤題為《亞當》。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)