今天早上我在看我的那本蘭道爾[140]的《想象的對話》一書—看這本書的原因我現在忘了—我在波爾森[141]和騷塞[142]那一章發現了一些夾在中間的剪報。我平常不大收集這類東西,之所以把現在這些剪報收起來,可能是作為對蘭道爾這本集子的補充。這些剪報大部分乏善可陳,但有一篇《舊金山論壇》上的報道我看了很高興:
他來了:著名的唯美主義者奧斯卡·王爾德昨天早晨乘坐先鋒號火車抵達。這位臭名昭著的詩人和向日葵的痴迷者要向我們這個愚昧的社群傳播美的福音。他身高六英尺二英寸,大腦袋,有一雙男人尺寸的手。當有人問他是否從男人對男人的鬥爭中脫身時,他的回答是,只要大家不按昆斯伯裡的規則行事,那麼他就準備投身於高貴的藝術。有人問到他的年齡,他說27歲左右吧,但他不記無用的日期。他會告訴你們的記者說他是來做居室美化講座的。有人問到“我的美化”問題,他回答說,我的就是你的,這讓我們領教了一些在我國廣為人知的王爾德式的機智……
這記者還繼續這樣寫著,不過我不能接著摘錄了。下面還有一份1893年的《貝爾美爾街公報》的剪報:
王爾德先生告訴我們說他要著手寫一部新的戲劇。有人問他主題可能是什麼,他說是關於現代婚姻生活的戲劇。這麼多年來,王爾德先生變了。他不再是以前那個才華橫溢的唯美主義者。問及他現在的生活,他非常一本正經地說起他的妻子和兒子。我們很高興看到王爾德先生的這個變化。他的說法駁斥了他是個被誤解的天才這一傳聞,也說明他現在願意以他的生花妙筆惠澤英國的戲劇舞臺……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)