上帝啊,保佑我在遭到打擊時能夠 忍住疼痛!不要讓我從你的手中跌落!
——《牛犢頂橡樹》
索爾仁尼琴稱自己的第一部回憶錄為《牛犢頂橡樹》。這本書的標題源於一句諺語:“牛犢頂橡樹,可犄角卻被夾住了。”索爾仁尼琴藉助人民的智慧,卻又巧妙地省去了俗語的寓意。實際上,當牛犢頂橡樹時,它的犄角會長得更快。這本書像索爾仁尼琴其他的作品一樣,裡面到處是人民的智慧和人民的俏皮,如笑到最後的人,笑得最甜;人小膽大……它語言幽默、俏皮,充滿了民間智慧,就像一部民間歌謠。這部作品與索爾仁尼琴作品中塑造的農民形象伊萬·傑尼索維奇一起,並在“有強烈責任感的男子漢”特瓦爾多夫斯基和“處於最高領導地位的男人”赫魯曉夫的齊心幫助下,構成了雙子星座,它們一改當時官方意識形態控制下文壇普遍枯燥乏味的語言,於是“我們心中的那道光”又重新閃爍起來。
這本書的第一稿(也是它的核心部分)寫於1967年4月,是在克格勃查抄索爾仁尼琴全部書稿之後,在他給第四屆蘇聯作家大會寫信之前。“要麼脖頸給勒斷,要麼絞索斷成兩截。”此時,索爾仁尼琴已公開鬥爭了一段時間。這位昔日的集中營犯人,秘密活動的老手,現已成長為一名上帝的勇士,一名古拉格成千上萬名無辜受害者的旗手,一位先知,他的生活已不再屬於他自己。幽居在伊斯季亞河畔聖誕城,索爾仁尼琴決定編寫一部反映自己與蘇聯政權鬥爭的紀實性著作。為此他要克服兩個障礙,第一個阻礙屬於智力層面,亦即要寫一本關於文學的書,這就意味著不免要長篇大論,索爾仁尼琴只熟悉那些保持本性的、氣勢恢宏的、具有揭露內容和預言性的文學作品,這樣他就不得設法壓一壓自己的文學寫作激情,待到以後某個更安定的時候再釋放它們;第二個則屬於道德層面:只談論自己在某種程度上就意味著要沉溺於自己的生活,而索爾仁尼琴對回憶錄這種“鬆散”的文學體裁,總是不太興奮,因為在回憶錄裡真理的標準是模糊的,這就很容易陷入孤芳自賞的境地……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)