電腦版
首頁

搜尋 繁體

第27節

熱門小說推薦

最近更新小說

第二天,有關博福特的處境,華爾街有了更多安慰性的報道。這些報道雖不十分明確,卻很有希望。人們聽說,遇到緊急情況他可以請求有權勢的大人物幫忙,而他在這方面已經取得成功。這天晚上,當博福特太太戴著一串祖母綠的新項鍊,面帶熟悉的笑容出現在歌劇場上時,社交界寬慰地舒了一口氣。

紐約社會對生意場中不軌行為的譴責是毫不留情的。迄今為止,這項不言而喻的規矩尚無一個例外:破壞這項誠實法則的人都必須付出代價;人人都清楚,即使是博福特和博福特的妻子,也會被毫不猶豫地端出來,作為這項法則的祭品。然而不得已將他們端出來,不僅是件費力的事,且會帶來諸多不便。博福特夫婦的消失將會在他們緊密的小圈子裡造成相當大的空白;而那些過於無知、過於粗心、因而不會為道德災難而驚恐的人們,已經為要失去紐約最好的舞廳而提前發出悲哀的嘆息了。

阿切爾已打定主意要去華盛頓。他只盼著他對梅講的那件訴訟開庭,以便其日期可能與他的拜訪巧合。然而第二週的週二,他從萊特布賴先生那兒得知案子可能要推遲幾個星期。儘管如此,這天下午他回家後依然決定,無論如何要在翌日傍晚動身。僥倖的是梅對他的職業生活一無所知,而已從來沒表露過任何興趣,她大概不會了解延期的事,即使知道了,在她面前提起當事人的名字,她也不會記得。而不管怎樣,他不能再推遲去見奧蘭斯卡夫人了,他有太多太多的事必須對她講。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)