電腦版
首頁

搜尋 繁體

第28節

熱門小說推薦

最近更新小說

“O-1——O-1——到底怎麼拼?”那位嚴厲的小姐問。在西聯郵局營業處,阿切爾剛把妻子的電報越過銅壁架遞給她。

“奧蘭斯卡——O——len——ska,”他重複了一遍,抽回電文,以便把梅潦草字跡上方的外文字母描成印刷體。

“這個名字在紐約電報局可不常見,至少在本區,”一個不期而至的聲音說。阿切爾回過頭去,只見勞倫斯-萊弗茨正站在他身旁,捋著齊整的髭鬚,裝出不瞥電文的樣子。

“你好,紐蘭:我估計會在這兒趕上你的。我剛剛聽說老明戈特太太中風之事,正要到家裡去,見你轉到這條街上,就追趕你。我想你是從那兒來的吧?”

阿切爾點了點頭,並把電報從格子底下推過去。

“很嚴重,是嗎?”萊弗茨接著說。“我想,是發電報給親屬吧。如果你們連奧蘭斯卡夫人也包括在內,我估計病情是很嚴重了。”

阿切爾的嘴唇繃緊了,他感到一陣野蠻的衝動,想揮拳猛擊他身旁那張徒有其表的漂亮長臉。

“為什麼?”他質問道。

以迴避爭論而著稱的萊弗茨聳了聳眉毛,裝出一副可笑的怪相,警告對方格子後面那姑娘在留心觀察。他那神態提醒阿切爾,再沒有比當眾發火更糟的“舉止”了。

阿切爾從來沒有像現在這樣不在乎對舉止的那些要求。然而,對勞倫斯-萊弗茨施以肉體傷害只是一時的衝動而已,在這種時候與他談論埃倫-奧蘭斯卡的名字,不論基於什麼原因都是不可思議的。他付了電報費,兩個年輕人一起到了街上。這時阿切爾已恢復了自制,他說:“明戈特太太已經大有好轉,醫生認為沒什麼可擔心的了。”萊弗茨臉上充滿寬慰的表情,接著問他是否聽說又有了與博福特有關的糟糕透頂的流言……

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)