畫展開始的一兩週,倒是有很多人前來參觀;然而儘管有劉易斯充當講解員,這些畫還是得不到人們的賞識二因為在私人家裡舉行畫展,又要收費,這是前所未聞的點子,再加上報紙的冷嘲熱諷,所以在最初幾天裡,基督教藝術畫廊裡“度獵奇者絡繹不絕,人聲嘈雜,有一次大為吃驚的大都會警察竟然被邀請來穩定這些人的言論,扼制這些人的行動。然而“基督教藝術”這個名堂很快使這一類看客心寒。於是過了不久他們被一批寡言少語、令人起敬的看客所取代,這種人沒精打采地在畫廊裡轉了一圈兒就出去了:抱怨這個錢花得不值。然後這種人也數目銳減。一旦浪頭回轉,落潮便來得很快。然而每天從兩點到四點,劉易斯仍然哆哆嗦嗦地坐在他的寶物當中,或者耐心地測量這座無人問津的畫廊的長度:只要有來人的可能,他就不會承認自己的失敗。因為下一位參觀者極可能就是一位識貨的人。
在二月的一個下雪天,他百無聊賴,獨自在屋子裡踱步,大約過了半個小時,他聽見一輛馬車停在門外。他便急忙跑過去開啟門,在一陣——的綢衣聲中他妹妹薩拉-安-於扎爾走了進來。
剎那之間,那種往日在父親的注視下才有的感覺又湧上了心頭。婚姻和財富賦予了面如滿月的薩拉-安某種雷西式的令人望而生畏的印象。然而她哥哥盯著她那雙空濛的眼睛,而他自己的眼睛卻保持著自己的水準。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)