<!--go-->
“樂伯伯?”曾參看著樂歌,不滿地叫道。
“繼續往下讀!”樂歌止住笑,說道。
“是!樂伯伯!”曾參應道。然後!往下讀《論語》。
見齊衰者,雖狎,必變。見冕者與瞽者,雖褻,必以貌。凶服者式之。式負版者。有盛饌,必變色而作。迅雷風烈必變。
“什麼意思?”樂歌問。
曾參解讀道:“先生看見穿喪服的人,即使是不莊重,也一定要把態度變得嚴肅起來。看見當官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有禮貌。在乘車時遇見穿喪服的人,便俯伏在車前橫木上以示同情。遇見揹負國家圖籍(地圖)的人,也這樣做以示敬意。作客時,如果有豐盛的筵席,就神色一變,並站起來致謝。遇見迅雷大風,一定要改變神色表示對上天的變化莫測感到敬畏。”
“呵呵呵!‘式負版者’是什麼意思?”樂歌問道。
曾參回答道:“負版者:揹負國家圖籍的人。在木板上燒錄國家版圖,故稱版。”
“哦?”樂歌應道。
關於這個?他還沒有見過?
當時的身份證,他倒是見過。也許?只有做官的,才能接觸到‘負版者’吧?
“先生對不同的人用不同的態度對待,或者用形體語言來表達自己的心情!”曾參道。
“嗯!好!繼續往下讀!”
“是!樂伯伯!”曾參應道。
升車,必正立,執綏。車中,不內顧,不疾言,不親指。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)