陳祥富猜測得沒錯,在另一個世界裡,無論是從詞作的質量,還是從歌曲的傳唱程度來看,《風中的承諾》都是遠遠比不上《千千闕歌》的。
“曾經在雨中對我說,
今生今世相守,
曾經在風中對我說,
永遠不離開我,
多少纏綿編織成的夢,
多少愛恨刻劃的鏡頭,
為何一切到了終究還是空……”
高潮的這一段更是對比鮮明。
當然,你不能說《風中的承諾》很差,它的填詞還是有點意思的。要不然也不會在另一個世界的九十年代廣為流傳,不然也不會有李娜等內地頂尖女歌手拿來翻唱!
只是,真的不能貨比貨。
陳祥富覺得如果說《千千闕歌》的填詞是S級的話,那《風中的承諾》就只能是B級的,差了兩個檔次。
那也不差了啊!
他們都寫不出幾首這樣檔次的歌。
聽著楊謙清唱《風中的承諾》,李光民等人也察覺出了差距,多少有些遺憾,畢竟他們是很期待能有《千千闕歌》這樣水準的改編的。
不過,也僅限於小小的遺憾而已。
李光民他們早已經過了大驚大喜的年齡,很快也能將對比造成的反差心理推到一邊,更加理性地去看楊謙的這個改編。
而且有趣的是,有了反差、有了不那麼高質量的改編,李光民反而覺得自己這個徒弟更加真實了。
以前楊謙動不動就拿出來一堆讓李光民讚不絕口的好歌,這讓李光民都覺得自己的徒弟太過妖孽了,這樣高產又高質量的的創作能力簡直不像人!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)