電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第319節

熱門小說推薦

最近更新小說

他要求歸他所有的可不是一大片土地,只是剩下的一小塊蘋果排,可見stake out a claim用來表示堅持要求獲得的東西可以是不同種類的,既可能是要求土地所有權,也可能是要求得到像一塊蘋果排那樣微不足道的東西。

******

我們來聽聽另外一個例子。一位老太太去世了,她的子女和孫兒女在討論怎麼分她留下的家用什物。好,我們來聽聽兒子怎麼說。

例句-2:Okay, Sally, you get mother"s Chinese tea set. But I want to stake out a claim to those old dishes from France: I"ve always loved them and they fit in fine with the dishes I have now.

他說:好吧,Sally, 你就拿媽媽的中國茶具吧。我可得要那些法國來的舊盤子了我向來喜歡這些盤子,而且它們跟我現在有的那些盤子又很相配。

這兒他提出要的也不是什麼了不起的東西,只是一些舊盤子而已,可見如今人們可以用stake out a claim這個習慣用語來說要求獲得大大小小各種不同型別的東西,並且所表示的願望是比較強烈的。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)