最後再學個習慣用語:close to the vest。 Vest是背心。過去人們常在襯衫外穿件背心。撲克老手是絕對不讓別人有機會看到他手上牌的,所以他拿著的牌總是緊貼自己的前胸,在靠近背心的部位。也就是close to the vest。這樣誰也沒法偷看他手上掌握的秘密了。習慣用語close to the vest出典就在這兒。讓我們聽個例子來揣摩這個習慣用語的含義。
例句-4:Everybody is wondering who the president will appoint to the vacant chair on the supreme court. But he"s playing his cards close to his vest and nobody really knows who it will be.
他說:大家都在猜測總統會任命誰填補最高法院內的空缺,然而總統卻嚴守機密,誰也無法探知他心目中的人選。
可見習慣用語close to the vest意思是“嚴守機密。”
日期:2008-6-21 10:46:35
美國習慣用語第383講
我們今天要講的習慣用語都包含ship這個詞。大家知道ship是船。水手當然是跟船關係最密切的人。水手間自有一套行話,然而這些原在船上通用的語言卻逐漸流傳到和船毫不相干的普通人中了。今天學的就是這樣幾個習慣用語。第一個是:shipshape。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)