電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第296節

熱門小說推薦

最近更新小說

日期:2008-6-13 10:49:23

流行美語第271課

Larry跟李華一起吃中飯,他發現李華心情很糟糕。李華今天要學兩個常用語,glum和chum.

LL: Hey, Li Hua. You haven’t eaten any of your food. Why so glum?

LH: 如果你說的glum, 是沮喪的意思,那沒錯,我這兩天心情確實很糟糕。

LL: Yes, glum means sad. So, what’s wrong?

LH: 我上星期去面試,本來以為那家公司肯定會要我,結果他們卻選擇了別人,害得我這兩天一點兒食慾也沒有。 Glum可以用來形容我現在的情況嗎?

LL: Yes, but I’m sorry to hear that you didn’t get the job. We use the word ’glum’ when we are sad and disappointed about something, but not something extremely serious, such as a death in the family.

LH: 我知道了,glum是用來形容情緒低落或是失望,但如果是特別嚴重的事情,就不能用glum了。這兩天煩心事太多,老天爺也不幫忙,連著這麼多天的陰雨天氣。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)