他說:幾個打牌的手上似乎都有好牌,因為他們在不斷提高賭注。但是Helen卻在使勁兒憋住不笑出來,因為她手上握著五張最大的同花順子,幾乎必勝無疑。
會打牌的人都知道大同花順子是所向無敵的,雖然每個人手上牌都不錯,但是強中還有強中手,更有強人在後頭。Helen握著這樣一手好牌,她就處於必勝的優越地位了。所以習慣用語sit in the catbird seat意思是處於必勝無疑的地位。
******
我們再學一個表示境遇良好的習慣用語: happy as a clam。 Clam是蚌。蚌都把自己埋藏在河床或者海灘的泥砂裡。
這個習慣用語來自北大西洋沿岸地帶。蚌最喜歡漲潮的時候,因為好多水掩蓋了它居住的洞穴。它就更安全了;人們既找不到它,也不可能把它挖掘出來當美餐了。
習慣用語happy as a clam說的就是被水和泥砂掩蓋著而樂滋滋的蚌。當然,窩在水底下泥砂裡也不見得有多麼美好,然而蚌卻就是樂在其中。那麼習慣用 happy as a clam用來比喻什麼呢?讓我們聽個例子來體會。
例句-3:My uncle is retired now and happy as a clam. He’s not rich by any means but his pension is just enough to let him live quietly and visit his daughter in California every winter.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)