電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第286節

熱門小說推薦

最近更新小說

例句-1:I have to be awfully careful today. My parents were fit to be tied last night when I came home after midnight. They just don"t realize how much things have changed since they were sixteen.

他說:我今天可得倍加小心。我昨晚半夜以後才回家,進門時我爸媽簡直氣得發瘋。其實他們不明白當今時代和他們自己十六歲時已經大不相同了。

顯然他家定下的嚴格規矩是孩子必須在半夜前回到家,而他卻打破了父母心目中至關重要的傳統,可以想象爸媽在他進門那一刻是如何地暴跳如雷!所以這裡習慣用語fit to be tied誇張地表現了憤怒的發作。意思是暴跳如雷的,或者憤怒得發狂的。

******

剛才說過fit當形容詞的時候可以有好多不同的解釋,有時它的意思是“健康的”。在下面的習慣用語裡,fit就是這個意思: fit and trim. Trim當形容詞用的時候可以解釋“整齊的”,“整潔的”。如果按照字面意思來解釋,fit and trim不就是“健康整齊的”嗎?這樣解釋聽來似乎不太通順,讓我們聽個例子來體會fit and trim究竟是什麼意思吧。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)