LL: Really?! He was off in lala land when he forgot his appointment with you?
LH: 沒錯,他當時正在跟朋友吃飯,完全忘記了跟我約好要見面。
LL: Yes, it sounds like he was in lala land. So what did you say when he told you this?
LH: 雖然我知道“忘了”不能算是失約的理由,但我還是很高興他能打電話來道歉,誰都有忘事的時候。換句話說,大家可能都到過lala land。
LL: That"s right. Just last week I was a no show for a haircut appointment because I was off in Lala land.
LH: 還有更好笑的。昨天我監考,有個學生走過來問我問題。
LL: Let me guess, you were so far off in lala land, you didn"t even know the student was there!
LH: 你怎麼知道的!我當時確實有點兒心不在焉,那個學生碰了一下我的肩膀才讓我醒過神來。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)