LH:那倒也是,你的家呀,雖然大,但確實是雜亂無章。不過,我可以幫你打掃啊!地方大shindig不是可以有更多的人參加嗎?
LL: You"re right! I will need your help though!
LH: 嘿, 瞧瞧那些碟子! 這正是我需要的。
******
LL: Wow, Li Hua. Those dishes are a steal!
LH: Steal?不, Larry,我幹嗎要偷呀?那麼便宜我當然買得起呀!即便我買不起,我也不會偷呀!
LL: Oh, Li Hua, I know that. But when something is a very good deal we say it is a steal - STEAL.
LH: 噢,原來如此,對不起,我以為你讓我偷吶!原來a steal就是很合算,和便宜的東西。我們中國人會說,這些碟子簡直便宜得像白撿的一樣,所以就可以說是a steal吧。我把這一套全買下來也只要花五美元!
LL: That is what is great about shopping at a community yard sale. You can find lots of real steals.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)