LH: 原來是你媽媽打電話給你。對了,你又說我什麼啦,我給你third degree?那是什麼意思?
LL: To give someone the third degree means to question that person aggressively in order to get him/her to confess to something.
LH: To give someone the third degree就是盤問某人的意思。我可沒有盤問你的意思。我只是等你等了很久,都快發火了嘛!
LL: Sorry. I didn"t expect my mom to call. My mom gave me the third degree, too. She wanted to know why I haven"t called her in such a long time.
LH: 你媽也質問你為什麼這麼久沒打電話回家。那你是怎麼跟她說的?
LL: I just told her that I"ve been really busy. The truth is that I avoid calling her, because every time I do call her, she gives me the third degree about something.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)