LH: 原來這是從航海而來。沒錯,這水手一開始學必須學會哪條繩索是控制哪個風帆的。我也希望我能趕快學會圖書館的一套工作,不然我可能要被開除了!
LL: Don"t worry, Li Hua. Everyone needs some time to learn the ropes at a new job. I"m sure your boss knows that.
LH: 對,每個人到一個新的工作崗位都需要時間才能熟悉自己的工作。可是我真想表現好一些,不讓我老闆失望。
LL: I"m sure you won"t. When I started my most recent job, it took me about three weeks to learn the ropes.
LH: 你花了三個星期才學會你現在的工作啊?那你在那三個星期裡有沒有犯錯呢?
LL: Of course, but no one minded because they knew that I was still learning the ropes.
LH: 你的同事真好。他們知道你是新人,所以你犯錯,他們都很包容。那如果你現在還犯錯,他們會怎麼樣?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)