這人說:“每個人聽到那個年輕的母親把她兩個兒子殺死的訊息都感到非常震驚。我在電視上看到這兩個孩子。他們看起來非常可愛和天真。唉,我想我們恐怕不能再說,所有的母親都愛她們的孩子了!”
在這兒要說明的是,儘管美國的犯罪率很高,但是像這種母親殺自己孩子的案件還是很少見的。正因為如此,這個案件引起了美國社會的憤怒。
日期:2007-12-31 10:33:11
流行美語第182課
Larry的車子正在廠裡修理。今天李華陪他去取車。李華會學到兩個常用語:grease monkey和fender bender。
LL: I hope my car is ready. The grease monkey said it would be fixed by 3:00 this afternoon.
LH: The grease monkey? Larry,你的車不是送到修車廠了嗎?修車廠怎麼會有猴子呢?
LL: (Laugh) No, there aren"t any monkeys like the monkeys in the zoo. Grease monkey is a slang term for auto mechanic.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)