這個拳擊愛好者說:這個年輕運動員看來很有潛力。最後,他確實被打敗了,但是,他在比賽過程中有好幾次很厲害地打擊了對方。也許,他以後會成為最好的拳擊手之一。
我們已經在以前的節目裡講過,美國人非常喜歡運動,除了橄欖球以外,他們還喜歡棒球,網球,高爾夫球等。拳擊也是美國人愛看的運動之一,而且還出現了世界有名的拳擊手。
大家都聽到了這句話裡用的quite a few good licks,意思就是很有效地向對方進行幾次拳擊。但是,要是你要說某個拳擊手被打敗了的話,那你就得改變說法了。
To get a good licking. Licking也就是在lick這個字後面加上ing. Licking. 要是你要說那個年輕拳擊手昨天被打的慘敗,你就得說:
例句-2: The young boxer got a good licking yesterday.
下面這個例子是用 lick 這個字來表明克服了一個問題或者是一個困難。這是一個人想辦法來克服他的頭痛病。
例句-3: I"ve had this horrible head cold for weeks and I’ve taken all kinds of medicine to try to lick it. Then I stayed in bed for a couple of days and that finally licked it for good.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)