在美國,有許多地方汽車是生活不可缺少的一個工具。汽車也確實給人們提供許多方便。可是,一旦汽車出了毛病那就麻煩了,因為大多數車行要價很高,還有的還欺詐顧客。下面就是一個例子:
例句-4: Can you believe this mechanic charged $800 to fix my car and it runs worse than it did before? Tomorrow I"ll go back to tell him off: I"ll make his ears burn for a week!
這人說:你信不信,這個修車的人給我修一下車就要我八塊錢,可是我的車開起來比修車以前還不如。明天,我得去罵他,我得讓他一個禮拜都感到害臊。
日期:2007-9-14 10:12:06
流行美語第82課
今天Michael和Li Hua在一起做功課。Li Hua會學到兩個常用語:bail和call it quits。
M: Agghh! Come on, Li Hua. We"ve been studying for five hours. I"m ready to bail!
L: 是啊,我們做了5個小時的功課,我也想幹點兒別的了。可是Michael, 你說你準備做什麼?You"re ready to bail。bail, 那是一種遊戲嗎?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)