電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第43節

熱門小說推薦

最近更新小說

L: 看這個廣告呀? Hmmm, 不行,不行,他們要找的家庭教師必須住在他們的地下室,還得要帶孩子。算了算了吧!

M: You know, Li Hua, you can also use "check it out" when you want someone to notice something, or pay attention. It pretty much means, "Whoa, look at that!"

L: 噢,所以,你要讓人注意什麼事的時候也可以用check it out。是不是就象我們中文裡說的:“你看哪!你看哪”的意思啊?

M: That"s right. Whoa, check it out, Li Hua! That building across the street is on fire.

M: 什麼?馬路對面哪棟樓著火啦?哎,對呀,你看,那兒來了三輛救火車。哎喲,但願沒有人在那房子裡。

******

M: Hey, check this out! Oh, I call this one!

L: 讓我看看! (sound of paper rustling) 招聘一位研究生,帶幾個孩子去參觀紐約的博物館和參加文藝活動。報酬優厚!嗨,這個工作太好了!

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)