這句話是說:“大家都以為那個年輕演員,在演了兩部盈利非常高的電影后,一定會前途無窮的。可是後來,他又演了三部誰都不要看的電影。這樣,哪個製片人都不要他了,他的影臺生涯從此就一落千丈。”
今天我們講了兩個來自飛行的習慣用語。一個是:To bail out,這是指跳傘,或解救困難。另一個是Nose dive,意思是急劇下降,或一落千丈。
日期:2007-7-16 10:00:57
流行美語第十九課
[流行美語]時間又到了。Michael和李華都在紐約上大學。Michael對紐約很熟,因此經常帶李華到一些著名的地方去參觀。今天他倆要去紐約的大都會藝術博物館去聽講演。李華將學到兩個常用語:neat和sharp。
L: Michael,我能夠把你拽著一起去聽這個演講,真不容易。今天講 話的這個人在數學和藝術方面都有博士學位。他講話的題目就 是:數學和藝術的關係。
M: I"m sure the lecture will be really neat.
L: 什麼? Neat? 那不是整齊,乾淨的意思嗎?
M: No. Neat, it"s a word used here to describe something that is good.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)