L: 噢, pull an all-nighter, 就是迫使自己整夜唸書,因為要這樣做是很辛苦的。
M: Yep. You wouldn"t have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven"t been.
L: 這你可說對了。我不需要開夜車,因為我整個一學期都在學習。 你要開夜車,因為你平時不學習。
M: I know, I know, you"re a better student than I am.
L: Michael, 我真喜歡紐約的秋天, 空氣很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去唸書,那該多好啊!
M: I don"t want to go study either, but I should.
L: 對啊, 你 要是上星期多花點時間唸書不就好了嘛。現在你得臨時抱佛腳了。
M: I perform better on tests when I cram.
L: Cram? Cram是把什麼東西塞進去的意思,跟學習有什麼關係呢?
M: Well, it"s sort of the same meaning. I"m going to do a lot of studying at the last minute, that"s what it means to cram.
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)