電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第6節

熱門小說推薦

最近更新小說

在這次節目裡,我們要介紹另外兩個和鼻子有關的習慣用語。第一個是 to be led by the nose。To be led by the nose是一種很不愉快的經歷。它的意思就是一個人全部在別人的控制之下,就像一頭牲口被人用繩子牽著鼻子走一樣。那末to be led by the nose在一般情況下的用法是怎麼樣的呢?下面這句話就是一個例子:

例句-1:"Ed"s wife is a strong-minded woman and leads him around by the nose."

這句話的意思是:“埃德的太太是一個個性很強的人,埃德簡直就是被她牽著鼻子走。”

下面我們再來舉一個例子。這是一個爸爸在給他的兒子提供一些忠告:

例句-2:"Remember, Son, don`t let other people lead you around by the nose. You"ll get along a lot better in life if you use your own judgment and do what you yourself think is the right thing."

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)