“巴塞爾爵士認為格拉西莫夫想要向第一把交椅走一步,可以想見他能夠為這個目標來利用這事。”瑞安冷靜地說道:“但是我認為,既然納爾莫諾夫掌握了政治局那第四個人,他具有的政治影響太大了。所以,他能夠選擇向前、朝達成協議的方向,用向和平進取的方式來向黨顯示他有多強,或者,如果他感受到比我所見的還要大的政治上的薄弱環節,他就可以把我們責貶為社會主義的不可改造的敵人,以此來鞏固他對黨的掌握。如果有什麼比野驢瞎猜更高的方法,對這個選擇作出一個機率估計,我還從來沒見過。”
“去使勁幹吧,”穆爾法官命令道:“總統想要在歐尼·艾倫開始再次談論把戰略防禦計劃擺到桌上前,有一些抓得住的實實在在的東西。”
“是的,長官。”傑克立起身來,“法官,我們預計蘇方要公佈紅衣主教的逮捕嗎?”
“那是個問題。”裡塔說。
瑞安朝房門走去,又停了下來,“等一下。”
“什麼事?”裡塔問道。
“你說大使在他們的外交部發言之前就提交了他的抗議,對吧?”
“是咧,弗利幹得快極了,搶在了他們前頭。”
“我對弗利先生尊敬備至,不過沒人能那麼快,”瑞安說:“他們應當在抓人之前就印好了他們的新聞釋出稿。”
“那麼?”海軍上將格里爾問。
傑克向三個人走回,“那麼外交部長是納爾莫諾夫的人,不是嗎?國防部的雅佐夫也是。他們不知情,”瑞安說道:“他們跟我們一樣吃驚。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)