柯林·麥克林托克的正式工作是在英國女王陛下大使館的商務處裡,使館在莫斯科河邊、克里姆林宮對面,這個地點的歷史始於革命前,從斯大林時代起就讓蘇維埃領導層感到惱火,但是他也是“大角逐”中的一分子。實際上,他就是“經營”斯維也特拉娜·瓦涅也娃的專案人員,並且同意她為一個從來沒有解釋的目的調往中央情報局,而這項命令是從秘密情報處總部、倫敦的世紀樓直接下達的。眼下他正領著一組商人走遍國家計委,把他們介紹給一些他們必須與之協商的官僚們,以商定出不知什麼他們希望賣給當地蠻子的東西的合同來,麥克林托克自己心裡想著。他是一個蘇格蘭沿海的瓦爾西島上的“島民”,把任何一個阿伯丁南邊的人都當作蠻子,儘管如此他還是為秘密情報處工作。他講英語的時候,他用的是一種夾雜著只在蘇格蘭北部才說的詞彙的唱歌般抑揚頓挫的口音,而他的俄語幾乎讓人聽不懂,但是他是一個能象撥開關那樣轉換口音的人。並且他的耳朵可沒有任何腔調。人們都一成不變地認為,講一種語言有困難的人,聽起它來也有困難。這是麥克林托克精心培植的一種印象。
他是這樣遇見斯維也特拉娜的,並向倫敦報告就她是可能的招收物件,一個高階秘密情報處官員在斯特拉頓街上的“蘭甘啤酒店”里正做到了這點。從那以後麥克林托克只是在有工作的時候才見她,只在有其他英國臣民和俄國人在場的情況下。雖然他實際上負責她的行動,但是其他在莫斯科的秘密情報處官員來處理她的死投傳遞。她弄出的情報令人失望,不過間或在商業上還有用。對間諜們,你趨向於接收他們得到的情報,而且她確實傳送了從她父親那兒聽到的內部傳聞閒話之類的東西。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)