不過,這個結論,也許跟Failure is always an option也差不遠了。
語序的問題,遠比我們想象的要複雜,好在我們和英語的語序大致差不多……
又說了好多漢語的事情,倒也不是全白廢,大家可以從漢語反觀英語,去體會兩者的不同,也許,真正解答漢語中的諸多問題,還要留待英國人去做了,旁邊者清麼。
日期:2010-11-11 23:55:17
再說單詞:它是如何變身的
所謂“事物都是螺旋式上升發展的”,所以從單詞說到了短語,說過了時態和數,說到了句子,我突然想起來,還是應該翻回頭去再說一下單詞。
前面我用了很多的字,苦口婆心地想告訴你,一個單詞不管出現在什麼地方,它本身都不是變的,所以我們應該從它的本義和字面上去認它。不過我一直心裡裝著一點事,好象有一個地方沒有說透,還值得再說一說。放到後面也沒關係,也許你根本不存在類似的問題,也許你想明白之後那個問題自然也就不存在了。如果你還有一點點疑惑,那就讓我替你把這個腦子費了吧。
從一個單詞的本義和字面去認它,是一種集中的過程,這是我們中國人學英語才會遇到的問題,因為我們之前把單詞當成不同的漢語詞來記了。集中之後,就要進一步,象英國嬰兒一樣,進入一個發散過程,賦予單詞種種不同的意義。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)