電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第6節

熱門小說推薦

最近更新小說

本義,總是貼近於人的、簡單的、基礎的意思,所以便於記憶和運用,引申義,大都是抽象的、複雜的、遠離人的意思,從後者記起,只能給自己的思維增加巨大的負擔。

英語也是象形文字

我們總是說,世界上只有漢字是象形文字,西方文字是拼音文字,中國人看到“笑”的時候,覺得是一個人的臉在笑。

其實英國人看到smile的時候,也是看到一個人的臉在笑。

語言這東西就是一種符號,只要你把符號和它所代表的意義建立起了聯絡,就萬事大吉。世界上一定是先有口裡說的“語”,然後才有手下寫的“字”的。當人們想把口裡的話記下來不至於忘了的時候,才會創造出“字”來的,這時,至於你用什麼符號,純屬偶然事件。如果說漢字創造之初是想象形,但慢慢發展下去,也就基本不象形了。

但是我們現在看漢字為什麼能感到形象呢?只是因它是一種和事物建立了聯絡的符號,我們本能上已經把某個字和某個事物建立了直接的聯絡,電光石火之間,就能反應到它所代表的意思。

我們看到英語單詞的時候,為什麼不會產生這種本能的反應呢?

最重要的原因是因為你沒有看到這個單詞的本義。

從本義上看英語,就有這種神奇的效果,它會賦予英語以形象性,它會讓你在英語單詞和事物之間也建立起本能聯絡,當你看到一個單詞或短語的時候,你不再去想它對應的漢語的抽象意思,而是直接進入形象思維——你用這種眼光看英語會一下子倍感輕鬆。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)