電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第56節

熱門小說推薦

最近更新小說

“清華簡”也來趟這路混水!《耆夜》篇剛整理出點眉目,就有磚家急喉喉地跳出來宣佈:“Oh,I see, we got it!是武王乾的,《西伯戡黎》弄錯了!”

貧僧說且慢,我看是你李師傅的團隊把事情搞錯了!

先看清華簡《耆夜》的相關文字,“武王八年征伐耆,大戡之。還,乃飲至於文太室。……”

武王滅商前用的是父親姬昌“受命改元”的年號,這是常識。一般認為,文王逝世之年大致在受命八年,具體月份不詳,你清華的人士會穿越術啊?你就知道武王八年攻滅耆(黎)邦一定是武王下的命令?就不能是文王老爺子命令兒子們帶兵乾的?

再者,誰規定“文太室”就必須是安放文王靈位的文廟了?貧僧和很多學者咋就覺得請客的地點是文王的居室大殿呢?

第三,簡文也沒說請客的王者到底是誰,安知不是文王擺宴犒勞征戰歸國的愛子與重臣們?

清華的師傅們暴殄天珍,輕率解釋簡文的含義而在個別地方丟人露醜已經不是一次兩次了。在《耆夜》上不慎重,《楚居》的內容你囫圇吞棗,最新的《保訓》還是有誤人子弟之處;被國內外的行家學者在學術上批評詰難都好多次了,怎麼就不長點記性啊!學術不是政治,你就是總書記說了也算個毛線。以後要學會矜持些,好好修復和辨識戰國楚簡才是你們的正經任務,如何解讀可以大家討論,國內外有的是比你清華水平更高的練家子。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)