電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀174

熱門小說推薦

“那他還來得及聽見你的回答嗎?”

我舉起了手。

潘西的目光裡帶上了一些欣慰,她連連點頭:“那就好,那就好。這麼說,斯內普教授出現時你們正打算……”她目光遊離地看著我。

“別想太多。”我指了指門外,“四星期義務勞動。如果你再亂說什麼的話,也許你也要去一起了。”

潘西立刻不吱聲了。

“看來這其中也有你的功勞啊。”我慢條斯理地看著潘西說。

“呵呵,”她立刻笑了兩聲,“但你也很願意啊。”

我瞟了她一眼。潘西有恃無恐地繼續問:“斯內普小姐,我能問一下你此刻的心情嗎?”

我低頭看了眼手指上的戒指,忍不住笑起來:“還不錯。”

作者有話要說:

【淚目】終於踏出了關鍵的一步!

第154章 初吻

聖誕節的第二天,大家起的都很晚。我倒是和平時一樣準時醒來,寢室裡格外安靜,剩下的三個人都在各自的床幔裡睡得正香。

我坐在床上讓大腦清醒一會兒,然後拉開抽屜拿出了潘西送我的徽章——現在我已經明白了,她這份聖誕禮物可是應景的很。

這時,旁邊的床吱呀響了一聲,潘西刷地一聲拉開了床帳:“早上好啊,維奧!”她精神抖擻地說。

自從昨晚被我發現她和德拉科還有佈雷斯早已私下裡聯成戰線,只有我被矇在鼓裡之後,潘西就格外老實。

“早上好,”我涼涼地應道,“你昨晚睡得好嗎?”

她乾笑了一聲:“還不錯。”

“我原本想拉開你的床帳,把你拖出來扔到黑湖裡去。”我慢吞吞地說,“你這個見——利——忘——義的小人,德拉科給了你什麼好處?”

“嘶——”潘西抽抽鼻子,誇張地做著鬼臉,“可別這麼說!我可是謹慎考慮過了,我覺得他會對你不錯,所以……對了,佈雷斯呢?他也有份。你怎麼不找他算賬?”

“不要以為我不知道你是主力。”我打了個哈欠,爬起來開始穿衣服,“你還打算繼續睡嗎?”

“不打算了,”潘西麻利地套上毛衣,“我們可以出去打雪仗。當然,如果你想去約會的話我也不會阻攔的——”

我的臉不可抑制地燙了起來,並且我確信正在越變越紅。我惱羞成怒地抓起一個枕頭朝潘西砸過去。“哎呀!”她誇張地叫道。

“別吵了,潘西。”達芙妮翻了一個身,迷迷糊糊地抱怨道。

“對不起,今天早上維奧有點暴躁。”潘西對達芙妮小聲說道,一邊嘻嘻哈哈地把枕頭扔回我床上。

斯萊特林的公共休息室裡比前些日子安靜了許多,零零散散的幾個人各自為陣坐在一起交談著,不時被哈欠打斷。我看見佈雷斯一個人坐在爐火邊的座位上,正在寫信。

“你好,佈雷斯。你起得可真早。”

“哦,只是趁著安靜的時候寫封信而已。”佈雷斯停下筆。

潘西跟過來在我旁邊坐下:“你在幹什麼並不重要,其實維奧只是想問德拉科去哪裡了。”

我剛打算狠踢她一腳,佈雷斯就抬起頭,對我露出一個什麼都懂的微笑:“這個嘛,你知道的,斯內普教授昨晚有點不開心,所以……”

“你直接說他幾點才回寢室的就好。”潘西幸災樂禍地說。

佈雷斯似乎是認真地思考了一會兒:“我想象,啊,大約凌晨一點多吧。”

“那可真夠晚的。”潘西毫無同情心地咧嘴笑起來,“舞會十二點就結束了,他大概是和一些月下散步的人一起回來的吧?那可真尷尬。”

我暗自想象了一下那幅場景——德拉科孤身一人夾在在那些結束約會的人之間,並且還是從魔藥辦公室來。不僅格外引人注目,還得應付旁人好奇的問題和探詢的目光。這幅景象真是越想越悽慘。

佈雷斯和潘西一起看著我,似乎在指望我發表一些意見。

“我認為我們得考慮一下家庭作業的問題了。”我清了清嗓子,決定假裝不知道他們的期望,“有誰打算今天開始動工嗎?”

佈雷斯望著他的信紙,潘西盯著壁爐裡的木柴。

“好吧,”我聳聳肩,站起來拿著書包,“我要去圖書館了,回見。”

“我們會讓德拉科去找你的!”潘西在我背後大喊。

這句話估計休息室裡的所有人都聽見了,我覺得背後像是長了釘子一樣,都可以感受到那種熱辣辣的目光。

“你夠了!”我腳下一個踉蹌,哭笑不得,只好忍無可忍地撂下一句話。然後快步走出了石門。

即便圖書館的人寥寥無幾,我也沒什麼心思去寫作業——也許占卜作業可以,畢竟那隻需要胡編亂造。

我無意識地撫摸著手指上的戒指。類似的戒指我曾在家裡的相片上見過,那是媽媽小時候的一張全家福。外祖父和外祖母的手上就帶著一對戒指。他們去世後,戒指傳給了他們唯一的女兒,也就是我媽媽。媽媽沒有結婚,那對戒指就一直被束之高閣。後來媽媽也給我看過它們,它們與我手上的並不一樣,但都具有相同的意義。

古老的巫師家族都有這樣的戒指,它們往往由妖精或其它特殊的魔法生物打造,昂貴、精美、具有很強的家族烙印。這些戒指被代代相傳,不僅僅是歷史悠久和地位的象徵,很多時候它們也會被拿來作為……婚姻的象徵。

這個想法嚇了我一跳。羽毛筆不客氣地在羊皮紙上畫出一道歪歪扭扭的線,我嘆口氣,把那張紙裁下來團成一團,準備過一會兒扔掉。

這時,一雙手突然矇住了我的眼睛。

“德拉科。”我說,“我感覺到你的戒指了。”

他懊惱地縮回手在我身邊坐下:“早知道我應該把它取下來的。”

我揚起眉毛看著他:“要摘也是我先摘下來吧。”說著我作勢要把戒指取下來還給他。

“請別,”他被小小地嚇了一跳,按住我的手,“我只是開個玩笑。”

“哼。”我從口袋裡拿出潘西給的胸針,“喏,這個給你。”說著忍不住撇撇嘴,“你肯定知道它該怎麼用吧?”

——說不定這個胸針就是他指定潘西去準備的!

德拉科接過來把玩了一會兒:“凌晨的時候又下雪了。”

“嗯。”我攤開羊皮紙,開始編造占卜作業。特里勞妮教授就喜歡聽見我們給自己做出各種不幸的預言。

“地上還有很厚的積雪。”

“嗯。”——一月的第一個星期,也許我會麻煩纏身。

“圖書館裡太悶了,你不覺得嗎?”

“還好吧。”——第二個星期,我會在霍格莫德有有些不好的體驗。

“那你想出去走走嗎?”

“唉,德拉科,你知道我還有很多作業的。”——第三個星期,我會繼續麻煩纏身。

德拉科乾脆從我手中奪走了羽毛筆。我叫起來:“喂,你在幹嘛。我還得寫作業呢

最近更新小說

最重要的小事