<!--go-->
“注重劇本和故事,本身確實是好現象。但若投資人、製片人擎著“做好劇本”的大旗,卻矯枉過正,不顧劇本的開發規律和時間、金錢成本投入,盲目地試探開發方向、不斷地要求導演和編劇修改劇本,甚至親自上手修改,恐怕最後的結果只能是投資人、製片人磨廢幾批編劇也得不到自己滿意的“好劇本”,甚至最終造成專案開發的災難。”
“但是,如果投資人、製片人對於導演、編劇不能制衡和約束,放任其信馬由韁地進行創作嘗試,也難保不再出現《擺渡人》這種“70萬字、118易其稿、10個月拍攝”的行業奇觀。”
“每個人心中對於好劇本的評判標準可能都不同:
對於編劇和導演來說,好劇本應該具備較高的思想內涵和劇作水平,在題材、主題上有獨到見解且震撼人心、在結構和結局上獨闢蹊徑、人物求新求異、對話和細節描寫獨具一格辨識度高。如果是改編劇本,更涉及和原作的呼應和取捨。
但對於投資人、製片人和導演來說,劇本只是一個半成品,只有被導演拍攝成了電影,和最大範圍的觀眾見面以後,才能體現出它全部的構想。
對於觀眾來說,他們為題材和演員走入影院,被技術呈現“矇蔽”雙眼,被故事、人物和情感所打動。
其實,觀眾並不關心電影製作過程中間有多少艱難,只關心觀影是否符合自己的期待,是否滿意這一次消費。觀眾如果不滿意,在他們的字典裡,絕不存在“沒有功勞還有苦勞”這句話。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)