電腦版
首頁

搜尋 繁體

第140章 遊方歌

熱門小說推薦

最近更新小說

阿音說道:“接下來還有求愛,相戀,盟誓,送別,每種都有好多好多首呢!”

李君閣說道:“那你剛剛唱的是哪首啊?”

阿音說道:“我剛剛唱的《鳥兒窩口散》,我再用漢語給你唱一遍吧。”

“最好的情侶,最好的朋友,

相約四條腿,月落抬腳走,

如鳥散窩邊,飛往四方走,

月亮跟不了,月亮別跟了,

月亮跟不了,月亮別跟了

……”

曲音婉轉低迴,溫柔嫵媚,說不盡的相思難離。

李君閣聽罷,不由得感嘆道:“看來報送非遺時我對苗族古歌的建議還是狹隘了,這遊方歌也不簡單啊,這就有《詩經》味道了。”

阿音說道:“哪裡有《詩經》那麼訓雅啊。”

李君閣說道:“訓雅不訓雅那是翻譯的問題,所謂‘詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪’,又所謂‘《關雎》,樂而不淫,哀而不傷’,這才是詩經的本真!”

說罷吟道:

“君子徠賓,幽人其侶。

漸步漸趨,月之朝矣。

幹鵲離窠,雄張雌起。

忭幸曷央,清光未許。”

然後對阿音微笑道:“阿音,馴雅了沒?”

阿音心都快化了,身子發軟,依偎在李君閣的身畔,喃喃地說道:“二皮,你居然能將這歌翻成這樣!翻得太好了,我真的好喜歡!”

李君閣心裡暗自得意,哥們兒雖然不大會唱歌,可哥們兒會弄這個啊!脈門摸準了,大象都得躺下!

兩人又依偎半晌,繼續向前。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)