“由即日起,銅匠區交換鹽只能用銅錢,宗廟按每十枚銅錢換一斤鹽交換!”
一項新的“政令”貼在了宗廟外和四道城門處。
這項政令看起來似乎對其他族人沒有任何意義,只約束了銅匠區的匠人們,其他族人還是可以按二十斤粟換一斤鹽的比例從宗廟換得所需要的鹽。
但很快城中就議論紛紛。
“什麼是銅錢?你知道嗎?”甲問乙。
“這個字讀‘錢’?您怎麼知道的?”乙反問。
“這不——你就不知道了吧!你看看這個!”甲立即從羊皮小袋裡取出一枚銅錢,在手上一拋一拋的。
立刻,丙、丁、戍等等等等腦袋都圍了上來。
“譁!真好看!”
“譁!什麼東西!”
“譁!讓我看看……”
“譁!還給我!別擠——要擠掉了!”
“當!”
“讓開!讓開!讓我看看到哪去了!別動!就在你腳下!”
“這是俺在銅匠坊的大哥送給我的啊!你看!就是你把它踩髒了!嗚嗚!”
一時間,“太昊通寶”在城內聲名鵲起,族人都以一睹銅錢的真容為榮,銅匠區的匠人們拿足了架子,偏不急著拿銅錢出來用,饞死了一大幫族人。最後陶坊的匠人們急了。
“你們不拿銅錢來,休想再換一件陶器!”
這一招立即生效,兩邊的匠人們開始就陶器和銅錢之間的比例換算方法達成一致。先將陶器換算成粟米,再按太昊價算成鹽(二十斤粟米一斤鹽),最後按宗廟規定算成銅錢。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)