<!--go-->
與四大名著中的另外三部相比,《水滸傳》的版本無疑是最多的,不過在解放前,流傳得較廣的也就兩個基本的版本:一是後世水滸專家口中所謂被金聖嘆“腰斬”掉了“後三十回”的七十回本,這也是解放前流傳得最多的一個版本;其次則是百回本,在七十回本後面又多了接受招安、徵遼和方臘以及最終被奸臣所害的悲劇結局,但因為文風遠比前七十回粗糙,獨特的“水滸味”也一下子不見了,情節和人物性格上也是極其突兀地從一開頭就突然大變,所以一直都有人認為後面三十回與前七十回並非是同一個作者,而胡衛東也支援這個觀點。
而歷史上新中國建立之後,出版社竟然異想天開地從主題是黑梁山好漢的另外一部小說《徵四寇》裡節選了平田虎、王慶的情節並稍加修改後硬插進了百回本後三十回與前七十回之間,變成了後世影響最大的一百二十回本。由於中間那一段是硬塞進去的(拼湊也不是絕對出不了神作,例如八十年代的經典動畫片《太空堡壘》,但那畢竟只是小機率事件,絕大部分情況下都是會大幅降低全書水準的。),無論是文學水平還是與上下文的呼應都一塌糊塗,這個一百二十回本毫無疑問是水滸最爛的版本。
但是當時人民群眾的文化生活太過貧乏,因此對文化產品數量上的需要甚至要超過質量,而一百二十回本因為章回更多。反而比經典的七十回本還受歡迎,倒是與後世網文更新重於質量的狀況有些類似。當然刊印數量也是一個原因,解放後迅速成為工業國的新中國印刷業的實力遠非之前可比,因此一百二十回本雖然刊印較晚,但總量卻反而最多
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)