意的,她以為她已經讓他激動起來了,得意非凡。
他心中好笑,卻願意陪她玩這場遊戲。
傻姑娘,真是他的傻姑娘。任何一個男人都不會因為親吻而投降,要想降服他們,女人需要付出更多的東西才行。
當她停下親吻,滿足的伏在他胸膛上的時候,他等待著她平靜下來,總有一天,當他真正可以大大方方的擁抱她的時候,她會知道一個真正的男人是怎麼擁抱他的女人的。而她也會明白,要讓男人滿足,她需要付出什麼樣的代價。
第 158 章
二月十四的情人節過去後,霍格沃茲的氣氛一下子變得沉重晦暗。似乎愛情的魔力帶來的輕鬆和快樂離開後,大家更加不能接受真實的陰冷和殘忍。
學校裡誕生了很多對兒情人,常能看到相依相伴的情侶,他們緊握的雙手,被現實包圍的夢幻的笑容顯得格外脆弱。
德拉科總是匆匆走過這些寧願沉浸在夢中也不願意睜開眼睛看一看周圍的傻瓜們,不管是他還是他身旁的人都沒有用愛情來麻醉自己的愛好,所以他格外看不起這群自我逃避的學生。
格蘭芬多似乎在計劃著什麼,納威·隆巴頓集合起了相當一部分的學生,在學校裡鬼祟的集會,他像波特狂熱的崇拜者一樣繼承了他的愛好,而新任的格蘭芬多院長尼法朵拉·唐克斯非常大膽的陽奉陰違,在斯內普校長的眼皮子底下給他們打掩護,不過大概只有他們自己相信自己的確隱藏的很好,其實學校中的其他人幾乎都知道他們的把戲了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)