電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三十七章

熱門小說推薦

最近更新小說

我把譯電翻來覆去的檢查,發現不是破譯失誤,那確實是我的名字。這份密文的傳送時間在七月初,不列顛空戰開始之前。我不斷猜想,這是誰,出於什麼目的,試圖聯絡我。

它傳送者至少清楚三個訊息。

一:我叫艾倫·卡斯特。

二:我的生日。

三:我在普林頓莊園一號辦公室,負責“迷”的破譯工作。

因此他(她?)才故意把密碼設定得看上去和“迷”類似,以便於它最終能被送往我所在的辦公室。加密方式複雜得難以想象,但是最後的密匙只是簡單的數字——我的生日,最大程度上保證破譯者是我。

最關鍵的是密文那句話:艾倫·卡斯特?

我不明白這是一個試探,還是一句問候。

我試著破譯了其他兩條相同的密文。內容讓我大吃一驚。

一條是九月二十七日截獲的密文:

三日後,由日間空襲作戰轉變為夜間空襲作戰。

我清楚的記得,十月一日開始,納粹飛機的確減少了日間空襲次數,大部分時候是在黃昏或者深夜出現,扔完炸彈就返航。

第二條密文時間是在一週以後:

空襲範圍已不限於倫敦。

收到密文後的第四天,伯明翰和利物浦半夜受到德國飛機襲擊,化為火海。

透過秋天的陽光看,原稿紙張單薄得透明,被黑墨水塗寫得一塌糊塗。我開始思考要不要給安得蒙看。

安得蒙卻先找到了我。

我們週末開車去兜風。倫敦郊區有寬廣的鄉村公路,兩旁都是樹冠寬大的老橡樹,葉子被季節染成絢爛的金黃或者深紅色。 籬笆上掛著忍冬青的小紅果,田野的角落裡蘑菇開始大量生長。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)