<!--go-->
開普敦在英語裡是“Capetown”,意思是“岬角小鎮”。這很符合開普敦的地理位置,因為,它正好位於好望角這個海岬上。當初建立的時候,就只是個建立在岬角上的小鎮,名稱非常符合其特點。
另外就是,馬林也懶得想另一個名字,覺得這個本就很經典的名字很應景,乾脆就用了原名。
還有就是,給這個重要的地方起一個“岬角小鎮”這樣的名字,更顯得低調。事實上,在好望角這個戰略要地,建一個城鎮,稱為要塞更為合適。但是,那樣太高調了,容易被葡萄牙人重視並收回。所以,用“岬角小鎮”這樣的名稱,更容易被葡萄牙人忽略。
反正,葡萄牙人眼皮子本來就很淺。一般而言,在非洲沿海活動的葡萄牙殖民者,只青睞那些出產金沙、象牙的地區。或者,喜歡和一些比較暴力的黑人土著打交道,從他們手裡購買黑奴。但購買黑奴的行為一般都是伴隨著金沙和象牙的貿易當做添頭收購的,所以,葡萄牙人只把目光投向了西非沿海。因為,那邊不但有金沙和象牙資源,也能買到黑奴。
而南非好望角這一帶,因為不能換到金沙,當地黑人土著戰鬥力也很差,葡萄牙人並沒有什麼興趣。因為,即使是象牙和犀牛角,葡萄牙殖民者也不喜歡親自出馬獵殺,而是喜歡和強大的黑人部族打交道,用不值錢的玻璃製品和當地黑人土著換。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)