不多,但是很明顯,哈利熬製玩笑糖果的時候脾氣相當粗暴,而且花在有求必應室裡的時間,和勤勤懇懇的工作態度也與上個學期大有不同。
“哈利,我知道你喜歡萊姆斯·盧平教授。”
“湊巧的是,我們也很喜歡他。”
“一個格蘭芬多。”
“一個聰明厲害的傢伙。”
“逃課糖似乎永遠不可能用在他的課上。”
“但俗語說,誰也是不好明天的太陽。”
“聽說你選了騙子占卜課。”
“所以,逃課糖依然是有備無患。”
哈利悶悶的熬製糖果,甚至這次都沒用他手邊上的兩個磚頭厚的《千種魔法植物藥性概論》招呼他們。
所以,雙胞胎彼此看看,覺得問題大了!
雙胞胎在哈利熬製魔藥的時候一直蹲在旁邊些亂七八糟的笑話努力逗哈利開心,但是顯然次沒有成功。於是,兩人躲在角落裡嘀嘀咕咕小半晌,最後有捨不得的把一張舊羊皮紙從衣兜裡拿出來了。
“哈利,快到你人生第一個霍格莫德村郊遊了。”
“所以你得高興點,夥計。”
“我們有沒什麼好東西可以送給你”
“只有一個很好玩的朋友向介紹給你。”
“你也許願意也對它樂一樂。”
“或者發洩一下脾氣!”
“像這樣。”弗雷德舉起魔杖,在羊皮紙上戳戳,“喂,醒一醒。”
羊皮紙出現一排字:粗魯的傢伙,死遠點。
“小心我一把火燒了你!”
羊皮紙出現另一排字:哈哈,你倒是試試看,蠢貨!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)