“妙極了,”湯米說著,透過“花冠和錨小旅店”的窗戶朝外望去,“我們居然來到這種癩蛤蟆洞似的鬼地方——管它叫什麼名字,反正這個小鎮挺讓人討厭。”
“我們還是先研究一下這個案子吧。”塔彭絲說。
“當然可以嘍。”湯米說,“首先,我要談談我的看法,我認為那位生病的母親嫌疑最大。”
“理由是什麼?”
“我親愛的塔彭絲,假定這捉弄人的鬼魂事件是有預謀的,其目的就在於促使那姑娘趕快把房子賣掉。因此,肯定就有人把屋內的東西亂摔。那姑娘曾說所有的人都在用餐——但是應有一人例外。如果那位母親病情特別嚴重的話,她勢必就會待在她樓上的房間裡。”
“如果她的病情真的十分嚴重,那她也不可能摔得動傢俱。”
“哼!但是如果她不是真病、而是裝病呢?”
“那麼原因呢?”
“正是這一點我無法找到答案。”她丈夫坦率地承認道,“我一直在認真地遵循眾所周知的偵破原則——那就是重點懷疑那些看似最不可能作案的人。”
“你總是對任何事情都開玩笑。”塔彭絲嚴肅地說,“當然,這其中肯定有什麼原因才會使得那些人急於得到那幢房子。倘若你真不願意把這事的來龍去脈查清楚的話,那就由我來幹。我喜歡那姑娘,她是那麼可愛。”
湯米很正經地點了點頭。
“我毫無意見。塔彭絲,我有時只是忍不住要和你開開玩笑而已。當然嘍,這幢房子裡所發生的事是非常蹊蹺的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)