電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二十三章

熱門小說推薦

最近更新小說

在回家的路上,我向格麗澤爾達建議,我們繞道從墓地拐回家。我急於瞭解警方是否在調查,如果是這樣,他們發現了什麼。但是,格麗澤爾達有事要辦,於是我就一人前往。

我看到了負責行動的赫斯特警士。

“先生,還沒有什麼線索,”他報告說,“但是,這裡應是隱藏的惟一地方。”

他用的“隱藏”一詞使我有點不解,因為他發音成“抓捕”。不過,我還是立刻明白了他的真正意思。

“我的意思是,先生,從那條路走進森林,那年輕女人還能上哪兒?這條路連通‘老屋’和這兒,情況就是這樣。”

“我想,”我說,“直接讓這年輕的女士招出來,斯萊克警督會瞧不起這種簡單的做法的。”

“只是擔心地會受到驚嚇,”赫斯特說,“她寫給斯通的任何東西,或者他寫給她的任何東西都會提供線索——一旦她知道我們盯上她,她就會像那樣閉上嘴。”

究竟會怎麼樣,不得而知。但是,我個人懷疑格拉迪斯-克拉姆小姐會像他說的那樣閉上嘴。她除了口若懸河而外,我不能設想她還會怎樣。

“當一個人成為騙子,您就想知道他究竟為什麼成為騙子,”赫斯特警士賣弄地說。

“當然-,”我說。

“答案就會在這兒的這個墓地裡找到,否則他幹嗎老在這兒瞎忙乎呢?”

“尋覓raisond-etre①,”我說,但這一點兒法語把這位警士難住了。他不借法語,只是冷冷地答道:

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)