當我出來時,在門前臺階處碰到海多克。他緊盯著剛走過大門的斯萊克的背影,問道:“他剛才在盤問她?”
“是的。”
“希望,他還算有禮貌吧?”
在我看來,禮貌是一種斯萊克警督從未學到的藝術,但我認定,根據他自己的標準,他還算有禮貌。並且,無論如何,我不想再讓海多克感到不安。他還是顯得那樣憂鬱不安。於是,我說他還算有禮貌。
海多克點點頭,走進屋裡。我到村子街道上,並很快趕,上警督。我猜他是有意慢慢走。儘管他非常討厭我,但他不會讓這種討厭阻礙他獲得有用的線索。
“您知道有關這位女士的什麼情況嗎?”他直截了當地問道。
“沒有。”
“然而,您卻去看她?”
“看我的教民,是我的職責之一。”我答道,避免說出我是被叫去的。
“哼,我想是的。”他沉默了一陣,然後忍不住談論他最近的失敗,又說道:“我看,真是怪事兒。”
“您這樣想嗎?”
“如果您問我,我說是‘敲詐’。當您想到人們對普羅瑟羅上校一貫的看法,這似乎很好笑。但聽著,事情總是很難說。他不會是第一個過雙重生活的教堂執事。”
我的腦海中依稀回憶起馬普爾小姐關於同一個問題的話。
“您真的認為這有可能嗎?”
“喔,這符合事實,先生。為什麼一個聰明伶俐、衣著講究的女人會來到這個窮鄉僻野?為什麼她要在那個奇怪的時間去看他?為什麼她要避免見到普羅瑟羅太太和普羅瑟羅小姐?是的,這一切都聯絡在一起。要她承認也夠難為她了——敲詐是一種會受到懲罰的罪行。但我們會從她的身上弄出真相來的。就我們掌握的所有情況看,這可能與此案有重要聯絡。如果普羅瑟羅上校的生活中有什麼罪惡的隱情——某種羞恥的事情——哦,您能親眼看到,我們又會發現多少東西啊2”我想會的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)