從哈徹斯特到馬克特-貝辛鎮大約有十英里路程,路上我和波洛把情況討論了一下。
“波洛,你丟擲那種見解有什麼根據嗎?”
“你的意思是關於阿倫德爾小姐會相信她已經把那個新遺囑銷燬了嗎?monami,——坦白告訴你,我沒有根據。但是,你應該看到,我的責任是提出某些看法!珀維斯先生是個機敏的人,我要不丟擲一些象我已經提出的那種看法,他就會懷疑我在這件事中幹不了什麼。”
“你知道,你這麼說使我想起什麼來了麼,波洛?”我問。
“不知道,monami。”
“我想起了用各種不同顏色的球變戲法的人!剎那間,所有的球全都拋到了空中。”
“不同顏色的球就是我說的各種不同的謊話——你是不是這意思?”
“差不多是一回事。”
“你認為有一天這些球全都會爆裂嗎?”
“可你不能使它們永遠保持在空中,”我指出。
“那倒是真的。但我相信一定會有那麼個重大的時刻,那時我把球一個接一個地抓住,然後向觀眾鞠躬、謝幕,退出舞臺。”
“你要答謝觀眾雷鳴般的掌聲嘍。”
波洛頗為懷疑地看著我,說:
“很可能是那樣,是的。”
“我們從珀維斯先生那裡瞭解的情況不太多。”我把話題轉開了,避開去談剛才那危險之點。
“是不太多,只是進一步證實了我們的一般看法。”
“他進一步證實了勞森小姐關於她只是在老婦人死後才知道遺囑的說法。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)