1
次日,辯護人得到了交相訊問女證人的發言機會。他尖銳激烈地提出一系列問題、這時,他那寬容的態度——掃而光。
“對於這個人所共知的小藥箱,我想提出一個問題:六月二十八日,這個藥箱是否在H莊園的大廳放了一夜?”
“是的。”霍普金斯確認說。
“您是否習慣把危險藥品亂放在別人順手可以拿到的地方?”
“當然沒有。”
“哦,當然沒有。可是偏偏只有這次發生了這樣的事?”
“一般來說是這樣。”
“這就是說,屋子裡的任何——個人只要願意就能拿到嗎四月?”
“我估計是這樣……”
“不要估計,是‘是’還是‘不是’?”
“是。”
“有人知道您的藥箱裡有嗎啡嗎?”
“我不清楚。”
“您對誰說過這個嗎?”
“沒有。”
“這麼說,埃莉諾小姐不會知道那裡有嗎啡啦?”
“她可以打開藥箱看一看。”
“這個可能性很小,是吧?”
“我……我不知道。”
“可是有人能夠更準確地知道藥箱裡有嗎啡,比方說洛德醫生。您不是按照他的吩咐用的嗎啡嗎?”
“當然是啦。”
“瑪麗也知道您那裡有嗎啡嗎?”
“不,她不知道。”
“她常到您家去吧?”
“不常去。”
“真的嗎?可是我可以斷言她常到您家去,而且她比任何人更清楚您的藥箱裡有嗎啡。”
“我不同意您的說法。”
埃德溫停了一會兒。
“早晨您對奧布賴恩護土說過丟失嗎啡的事了嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)