“就拿肯亞來說吧,”白爾格瑞夫少校說:“好多傢伙講個沒完,卻一個都沒去過!我可在那度過了十四年的。也是我一生最快樂的一段日子——”
老瑪波小姐點了點頭。
這是她的一種禮貌性的和靄態度。白爾格瑞夫在一旁追問他一生中並不怎麼動人的往事時,瑪波小姐靜靜地尋找她自己的思路。這種司空見慣之事她早已熟悉了。頂多故事發生的地點不同而已。在過去,幾乎是清一色印度的事情,少校、上校、中將之類的人士,加上一大堆相關而熟悉的字眼:
避暑勝地席姆拉、轎伕、老虎、中飯、凱德馬嘉斯城等等。白爾格瑞夫少校的詞彙在性質上雖說大同小異:狩獵、肯亞的基庫約部落、大象、斯華希裡……但形式上是絕對一致的。
一個老人,需要有個人聽他傾訴,使他能在回憶裡重溫昔日歡樂的舊夢。在那段夢般的日子裡,他的腰板仍是直的,視覺敏銳,聽覺也是正確的。這些喜歡講古的人,有些曾是英姿煥發的沙場壯士,有些則是可嘆的醜陋:紫紅的臉孔,嵌了一隻玻璃眼珠,看起來像支青蛙標本的白爾格瑞夫少校,該是屬於後一類的。
瑪波小姐對所有這些人施以同等的溫柔體恤。她聚精會神地坐著,不時殷勤地點頭表示同意,心頭卻縈繞著自己的思緒,享受眼前加勒比海深藍的美景。
親愛的雷蒙真是太好了,她滿懷感激地想著,他真是個誠心的好孩子……真想不通他為什麼要為老姨媽如此費心。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)