每當我回首舊日,重溫過往,我彷彿總會看見一群人漫步於黑暗中。
——艾哈邁德·拉西姆
走出酒館後,說故事的人群並沒有散去,而是圍在附近,站在間歇飄落的雪花中,彼此對視,期待有人提議接下來的另一場娛樂。眾人就這樣釘在原地,好像剛才目睹了一場火災或街頭槍戰,此時不忍離去,免得錯過接下來的好戲。“不過那個地方不是對每個人都開放的,易斯肯德先生。”禿頭的傢伙說,他已經戴上了一頂頗大的軟呢帽。“他們沒有辦法容納這麼一大群人。我想只帶英國佬,讓他們有機會飽覽我們國家的另一面。”接著他轉向卡利普,“當然,你也可以一起來……”他們出發朝帖佩巴斯走去,有兩個人堅持也要跟來,其中一位是個女古董交易商,另一位是個鬍鬚硬得像刷子的中年建築師。
經過美國大使館的時候,戴軟呢帽的男人問道:“你去過耶拉先生位於尼尚塔石以及西西里的公寓嗎?”“為什麼這麼問?”卡利普說,仔細端詳那人沒什麼表情的臉。“沒什麼,只是易斯肯德先生說你是耶拉·撒力克的侄子。你難道沒有去探望過他嗎?如果由他來向英國佬介紹我們國內的現狀,不是挺體面的嗎?你看,國際人士終於對我們稍微有點興趣了!”“確實。”卡利普說。軟呢帽說:“還是你恰巧有他的住址呢?”“沒有,”卡利普說,“他從不把住址給別人。”“聽說他拿這些公寓來金屋藏嬌,真的假的?”“沒這回事。”卡利普說。“真抱歉,”男人說,“只是外面在傳的,管不住別人的舌頭啊!你沒辦法叫大家閉嘴,尤其是碰到像耶拉先生這種當代的傳奇人物。我跟他很熟。”“是嗎?”“是的,沒錯。有一次他找我去他在尼尚塔石的其中一間公寓。”“那是在哪裡?”卡利普問。“那地方早不在了,”男人說,“是一棟兩層樓的石造房子。有一天下午他待在那裡,抱怨他很寂寞。他告訴我,只要我方便隨時都可以去找他。”“可是他就是想要獨處啊。”卡利普說。“也許你沒那麼瞭解他吧。”男人說,“我內心裡有一個聲音告訴我,他需要我的幫助。你確定你真的不知道他的住址?”“我完全不知道,”卡利普說,“話說回來,大家認同他可不是沒有原因的。”“一個了不起的人物!”軟呢帽說,以此作為話題的總結。接著,他們又開啟另一場討論耶拉最新作品的談話。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)