十九
現在我至少不再把回家視為畏途了。我不必再戰戰兢兢地注意“保持常態’了。我們又可以推心置腹無所不談,哪怕是我們在一起的日子已經屈指可數這樣一個可怕的事實,也不迴避了。
我們有許多問題需要商量,這些問題由一對才二十四歲的夫婦提出來,未免異乎尋常。
“我相信你會堅強起來的,你這個冰球明星,”她說。
“我一定堅強,一定,”我回答說。其實,冰球大明星已經害怕了,不知素來洞察幽微的詹尼弗是否看得出來。
“我是說,你得為菲爾堅強起來,”她繼續往下說。“將來最不好受的是他。你反正可以做個快樂的鰥夫①。”
①這裡套用的是一部維也納輕歌劇《快樂的寡婦》(又譯《風流寡婦》的劇名。
“我不會快樂的,”我把她的話打斷。
“你會快樂的,混蛋。我要你快樂。OK?”
“OK。”
“OK。”
過了大約一個月,一天,剛吃過晚飯。由於她的堅持,她還管烹飪。我勸之再三,她總算同意把收拾打掃的工作交給了我(不過她還是-了我一頓,說這不是“男人乾的活”)。當時我正收拾杯盤,她在彈肖邦的曲子。我聽到肖邦的一首前奏曲彈到中途戛然而止,便立刻走進起居室。只見她坐在鋼琴前發呆。
“詹,你沒事兒吧?”我問她,意思當然是指比較而言。
她卻反問一句:“僱車的錢你身邊總還有吧?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)