看到地上衰老脆弱的阿辛格,一剎那,查禮愣住了,對這個待候沃德幾十年的忠心耿耿老僕人的同情壓倒了他,他彎下身去。
“怎麼啦?”他輕輕地搖著老人問,“誰打你了?”
阿辛格睜開雙眼,嘆了口氣後又閉上眼睛。
查禮直起身,藉著手電光打開了樓道的電燈。他走過樓道敲沃德的房門。
沃德應聲很快開了門,他穿著睡衣,滿頭白髮,滿臉倦態,看上去顯得很蒼老。
“陳先生,”他失聲叫了起來,“發生了什麼事?”
“我發現你家僕人昏到在地,臉上被人打了一拳。”
“一拳!那個王八蛋……”
聽到熟人的聲音,老人坐了起來,沃德說,“誰打了你,阿辛格?”
老人說:“傑(怎)麼幾(知)道?可能喜(是)個大高個,拳頭很大,在黑暗中打了我一拳。”
“你沒看清那人是誰?”
“我傑(怎)麼看得清?”
沃德嘆了口氣說,“你這麼深更半夜在這兒做什麼?”
“我一向焦(做)啥?”他不滿地反問。“工作,工作,沒完沒了的工作。醒後看了看鐘,該下樓捅爐幾(子)。”
“你捅了爐子沒有?”
“捅了,”老人點點頭。”先給樓下的爐幾(子)添了柴,然後上樓,黑暗中被一拳打在下巴上。”
查禮拍了拍老人的背說:“現在去睡吧。你說得對,這房子裡都是人,但其中有些不是善良之輩。長輩不與刁民一般見識,雞蛋不與石塊同步起舞。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)