他說:你必須做得像內羅不在你身邊一樣。
我說:我想你。如果有人偷你的衣服,你別激動。
他一溜煙地離開了,如果大風在街道拐角處將他的夾克衫吹得鼓起來,他就弓著背。每天早上,我違心地走進工廠。一看到內羅,我的理智就快要崩潰了。每天早上我們不打招呼。可是,一兩個小時之後,內羅覺得既然八小時坐在一起,就得說上幾句話。我倒覺得沒這個必要,只是他無法忍受這種沉默,他談到有個計劃,我說:
啊哈。
嗯,喲,啊哈。
如果一切無濟於事的話,我會變得越來越健談。我舉起他桌上的那隻小花瓶,看到紅綠色玫瑰花莖沒入了厚厚的瓶底的水中,說道:
媽呀,你想從這個計劃中得到什麼呀,人們根本無法實現這個計劃的。如果有朝一日這個計劃實現了,那麼第二天第二個更高的計劃又會提出來。你的計劃是一種國家疾病。
內羅扯自己的鬍子,擦拭著手指之間一根已經拔出的鬍子。鬍子都已經成波浪形了。他說:
你喜歡這個嗎?
如果你每天拔出一根鬍子,你的臉馬上就像一根黃瓜了,我說。
別激動,看你的外表,以為你在想xx毛呢。
但不是想你的,我說。
你知道,為什麼義大利人要隨身帶上一把小梳子嗎?是因為他們想尿尿的時候,在xx毛裡找不到自己的xx巴。
你隨身不也帶著一把了嗎,不過一切都是徒勞。你本來就沒有義大利人的東西。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)